翻訳と辞書
Words near each other
・ Wooden Church, Dumuslău
・ Wooden Church, Miskolc
・ Wooden Church, Porț
・ Wooden Church, Sighetu Silvaniei
・ Wooden Church, Tusa
・ Wooden Church, Zalnoc
・ Wooden churches in Ukraine
・ Wooden churches of Maramureș
・ Wooden churches of Southern Lesser Poland
・ Wooden churches of the Slovak Carpathians
・ Wooden Classic
・ Wooden Coaster - Fireball
・ Wooden Crosses
・ Wooden fish
・ Wooden Head
Wooden Heart
・ Wooden Heart (novel)
・ Wooden Hill
・ Wooden horse
・ Wooden horse (device)
・ Wooden iron
・ Wooden jaw harp
・ Wooden Joe Nicholas
・ Wooden language
・ Wooden Leather
・ Wooden Leg
・ Wooden Legacy
・ Wooden Mosque
・ Wooden nickel
・ Wooden Nickel Records


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Wooden Heart : ウィキペディア英語版
Wooden Heart

"Wooden Heart" ("" ''lit.'' Must I then) is a song best known for its use in the 1960 Elvis Presley film ''G.I. Blues''. The song was a hit single for Presley in the UK Singles Chart, making No. 1 for six weeks there in March and April 1961,〔 but was not released on a single in the United States until November 1964, where it was the B-side to "Blue Christmas". Presley performed the song live during his Dinner Show concert at the Hilton Hotel in Las Vegas in 1975, a recording available on the Elvis Presley live album ''Dinner At Eight''.
A cover version by Joe Dowell made it to number one in the US at the end of August 1961, knocking Bobby Lewis' "Tossin' and Turnin'" off the number-one spot of the ''Billboard'' Hot 100 after seven weeks. Dowell's version also spent three weeks at number one on the Easy Listening chart.
"Wooden Heart", created by Fred Wise, Ben Weisman, Kay Twomey and German bandleader Bert Kaempfert,〔 was based on a German folk song by Friedrich Silcher, ''Muss i denn'', originating from the Rems Valley in Württemberg, southwest Germany. "Wooden Heart" features several lines from the original folk song, written in the German Swabian dialect, spoken in Württemberg. Marlene Dietrich recorded a version of the song sometime before 1958, pre-dating Presley, in the original German language, which appears as a B-side on a 1959 version of her single ''"Lili Marlene"'', released by Philips in association with Columbia Records.〔(【引用サイトリンク】 title="Lili Marlene" Philips issue )〕 The Elvis Presley version was published by Gladys Music, Elvis Presley's publishing company. Bobby Vinton recorded his version in 1975 with those lines translated into Polish.
The Elvis Presley version featured two parts in German, the first one is the first four lines of "", whereas the second part appears towards the end and is based on a translation of the English version (therefore not appearing in the original German folk lyrics). This part being "" This literally means "Be good to me, Be good to me, Be to me how you really should, How you really should..."
==Other cover versions==

"Corazón de Madera" in Spanish by Marco T. y Los Gatos Montañeros was released in 1987 in Colombia.
"Wooden Heart" was covered by Tom Petty and the Heartbreakers in 1993. It was released as part of their 1995 ''Playback'' box set on disc six, "Nobody's Children".

Another Elvis song from the same session, this one a track from ''G.I. Blues'', "The first album I ever owned," Petty says. In 1995 Petty arranged for his family to take a private tour of Graceland, and for the Heartbreakers to record at Sun Studios. "I am the true Elvis fan. The music meant so much to me. I really have to give him credit for saving my life on so many levels."
Tom Petty, ''Playback'' box set liner notes


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Wooden Heart」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.